CELINE DION PT

De Portugal para o Mundo

Lançamentos

“Parler À Mon Père”: audio completo, letra e tradução

Já está disponível o primeiro single do novo álbum em francês de Celine Dion.

"Parler À Mon Père" é uma canção escrita e composta por Jacques Veneruso e produzida por este e por Patrick Hampartzoumian.

Ouça a seguir a canção e leia a letra e a tradução para português.

Parler À Mon Père
 
Je voudrais oublier le temps
Pour un soupir pour un instant
Une parenthèse après la course
Et partir où mon cœur me pousse
 
Je voudrais retrouver mes traces
Où est ma vie ou est ma place
Et garder l'or de mon passé
Au chaud dans mon jardin secret
 
Je voudrais passer l'océan
Croiser le vol d'un goéland
Penser à tout ce que j'ai vu
Ou bien aller vers l'inconnu
 
Je voudrais décrocher la lune
Je voudrai même sauver la terre
Mais avant tout
Je voudrais parler à mon père
Parler à mon père
 
Je voudrais choisir un bateau
Pas le plus grand ni le plus beau
Je le remplirais des images
Et des parfums de mes voyages
 
Je voudrais freiner pour m'assoir
Trouver au creux de ma mémoire
Des voix de ceux qui m'ont appris
Qu’il n'y a pas de rêve interdit
 
Je voudrais trouver les couleurs
Des tableaux que j'ai dans le cœur
De ce décor aux lignes pures
Où je vous voie et me rassure
 
Je voudrais décrocher la lune
Je voudrais même sauver la terre,
Mais avant tout
Je voudrais parler à mon père
Je voudrais parler à mon père
 
Je voudrais oublier le temps
Pour un soupir pour un instant
Une parenthèse après la course
Et partir où mon cœur me pousse
 
Je voudrai retrouver mes trace
Où est ma vie, où est ma place
Et garder l'or de mon passé
Au chaud dans mon jardin secret
 
Je voudrai partir avec toi
Je voudrai rêver avec toi
Toujours chercher l'inaccessible
Toujours espérer l'impossible
 
Je voudrais décrocher la lune
Et pourquoi pas sauver la terre
Mais avant tout
je voudrais parler à mon père
Parler à mon père
 
Je voudrais parler à mon père
Parler à mon père

Falar Ao Meu Pai
 
Eu gostaria de esquecer o tempo
Por um suspiro por um instante
Um parênteses após a corrida
E partir onde o meu coração me levar
 
Eu gostaria de encontrar os meus traços
Onde é a minha vida onde é o meu lugar
E manter o ouro do meu passado
No calor do meu jardim secreto
 
Eu gostaria de passar o oceano
Cruzar o voo de uma gaivota
Pensar em tudo o que eu vi
Ou ir para o desconhecido
 
Eu gostaria de chegar à lua
Eu gostaria mesmo de salvar a terra
Mas antes de tudo
Eu gostaria de falar ao meu pai
Falar ao meu pai
 
Eu gostaria de escolher um barco
Não o maior nem o mais belo
Eu encheria-o de imagens
E de perfumes das minhas viagens
 
Eu gostaria parar para me sentar
Encontrar no fundo da minha memória
As vozes daqueles que me ensinaram
Que não há sonhos interditos
 
Eu gostaria de encontrar as cores
Das tabelas que tenho no coração
Deste décor de linhas puras
Onde eu vos vejo e me tranquilizo
 
Eu gostaria de chegar à lua
Eu gostaria de salvar a terra,
Mas antes de tudo
Eu gostaria de falar ao meu pai
Eu gostaria de falar ao meu pai
 
Eu gostaria de esquecer o tempo
Por um suspiro por um instante
Um pareteses após a corrida
E partir onde o meu coração me levar
 
Eu gostaria de encontrar os meus traços
Onde é a minha vida onde é o meu lugar
E manter o ouro do meu passado
Aquecer no meu jardim secreto
 
Eu gostaria de partir contigo
Eu gostaria de sonhar contigo
Procurar sempre o inacessível
Esperar sempre o impossível
 
Eu gostaria de decorar a lua
E porque não salvar a terra
Mas antes de tudo
Eu gostaria de falar ao meu pai
Falar ao meu pai
 
Eu gostaria de falar ao meu pai
Falar ao meu pai

O que achou da canção? Deixe um comentário com a sua opinião.

Comentários do Facebook

Discover more from CELINE DION PT

Subscribe to get the latest posts to your email.

0 thoughts on ““Parler À Mon Père”: audio completo, letra e tradução

  • Sem comentários!!!!!!!!!! A musica ficou demais, o ritmo, a melodia, tudo!!!

    Reply
  • Gustavo Novais

    Morri de felicidade…lindaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa como era de se esperar!!!!!

    Reply
  • A letra mt bonita e o ritmo super gostoso de se ouvir!

    Reply
  • Mais que perfeita, era tudo que eu precisava agora. Mal posso esperar pelo album !

    Reply
  • Mais uma musica linda…adorei.

    Muito obrigado pela tradução.

     

    Reply
  • eu amei a musica e a letra *———–* não paro de ouvir!!!

    Reply
  • Está muito bonita a musica, letra e melodia! Gostei 🙂

     

    Reply
  • Valenthe Santorinni

    perfeita como sempre, valeu a pena esperar

    Reply
  • DIVA FODÁSTICA, lETRA E MÚSICAS FANTÁSTICAS!!!

    Reply
  • Letra forte
    Melodia linda
    Arranjos perfeitos

    Como sempre nossa diva, musa inspiradora do dia a dia tocando nossos corações….

    Hoje e pra todo o sempre !!!

    Reply
  • Nice song ( not brilliant ), though it´s very short ( less than 3 minutes ). As a single, I think it should have had better arrangements and production in order to stand out.

    Reply
  • Essa canção é maravilhosa, tem uma melodia confortável, uma letra simples e cativante, parabéns Celine por esse novo sucesso!

    Reply
  • A letra é emocionante , muito linda mesmo .. até arrepiei , parece que vi a Celine junto com o pai dela enquanto escutava essa voz suave na música !
    Celine não precisa gritar pra fazer sucesso , basta emocionar como nessa música ! *-*

    Reply
  • Izilda Aparecida de Cara

    Simplesmemte maravilhosa.

    Reply
  • Newton Boroski

    É uma musica muito emocianante..Parabens Celine pela escolha e emoção que nos passa ..mal posso esperar para ter o cd completo..

    Reply
  • A voz da Céline está tão presente, tão forte. A letra é inteligente, algo bem poético e tocante. A melodia é muito bonita.
    A voz dela é o diferencial da música, está muito clara, é forte e suave ao mesmo tempo!
    Canção perfeita. Quero escutar as outras!

    Obrigada, CelineDionPT.

    Reply
  • Celine é maravilhosa, encantadora essa musica é envolvente emocionante adorei tudo isso … To viciada nessa musica não sai mais da minha cabeça, mal posso esperar para ouvir as outras canções, tô muito ansiosa!
    Muito obrigado celine dion pt pela tradução ♥

    Reply
  • celine linda como sempre,estou ansiosa para esse album sair logo,belissima cançao,e que linda a melodia,nao paro de ouvir gente,ja aprendi ate cantar,fico cantarolando ela o diA inteiro,muito boa,i love you celine para todo sempre e por toda vida♥♥♥!!

    Reply
  • Para começo está ótimo.
    Eu já disse que estou à espera de surpresas neste album francês. E aqui está a primeira …. de muitas espero.

    É verdade que Celine não precisa de gritar para encantar ou fazer sucesso, basta emocionar com musicas como esta ou outras mais antigas (exemplos: What a wonderful world, Vole (Fly) If I could, La biche e le loup, Godby is the sadeste word, Dance whith my father, J’a tandais, Song for you, Berceuse, L’abandon).
    O exemplo perfeito disso é o album Mirical. Para mim é um disco de clássicos de Celine Dion, cantados como só ela podia cantar. A última canção é simplemente um espetáculo.

    Claro que continuo ansiosamente á espera destes dois albuns.
    Aqui em portugal não sei quando vão chegar, mas conto poder passar o ano a ouvir as novas canções da diva Celine Dion e continuar a surpeender-me com cada uma delas e a querer ser ainda mais fã desta grande senhora.

    Ainda assim gostava de a ver fazer outros generos de música mais na onda do que se passa hoje em dia para ver como ela “dava a volta ao assunto” … Acho que todos teriamos uma boa surpesa. Que dizem?! Tenho razão ou não?

    Obrigada CelineDionPT pela tradução e pelo download.

    Reply
  • CHOREI!!!! QUE MUSICA LINDA LINDA, O RITIMO É MUITO GOSTOSO CELINE A I LOVE YOU FOREVER !!!NÃO VEJO A HORA DE OUVIR AS OUTRAS TO CURIOSOOOOO!!!
    !!!

    Reply
  • Adorei está uma música perfeita!!! 🙂

    Reply

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.

Discover more from CELINE DION PT

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading